字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
妩媚和性感的rou体虽然是我一直坚硬着的理 由, (第2/30页)
被派往伊拉克以后,起初从家里寄来的信中还充满了热情和乐观的话语,但 随着时间的推移,家信来得越来越少,言语也日渐冷漠。我在警卫队的薪水根本 无法满足家里的开支,甚至加上艾丽卡的工资也不够。在一封来信里,艾丽卡向 我抱怨说,由于没有及时付清电力公司的帐单,家里已经被停了电。在另一封信 里,她告诉我,由于付不起阻房子的租金,她已经被房东赶了出来,后来在她父 母的资助下,才重新租回了那套公寓。 我们的生活越来越糟,我和我的队友们跟正规军诸如陆军、空军和海军一样 被派到这个荒凉不长草的沙漠里卖命,但我们却不能拿到跟他们一样的薪水。从 美国寄来的家信充满了悲观的情绪,很多家庭都在为生存而挣扎。 当然,也有一些布什的狂热支持者(他们都不在前线,他们的儿子或者女儿 也不在前线)会说:“你别再发牢sao了!是你自愿申请加入国民警卫队的。你应 该知道,参加国民警卫队就意味着要随时听从召唤上战场。” 这话说得没错,我完全同意。但是,既然我们和正规军一样上了战场,为什 么我们的薪水却不一样呢?我只是为了接受电脑培训而参加国民警卫队的,我才 不想端着冲锋枪在拉马迪的大街上巡逻,也不想被躲在窗户后面的恐怖分子的冷 枪干掉。 算了,牢sao话说得够多的了,还是说说我自己家的事情吧。 突然间,悲观和抱怨的家信不再来了。我知道我家里的生活并没有改善,但 我确实再没有听到家里被停电、停气、停电话以及被赶出房间的抱怨。接着,我
上一页
目录
下一页