字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
分卷阅读105 (第3/4页)
窗户上蒙着的皮被冻得裂开了,朝外的那一面硬得像石板,敲起来还邦邦作响,上面满附冰晶。 玛利多诺多尔对这些事比贝莉儿有经验,他直接去外面把一堆雪倒到窗下——他原来每天负责把门口的雪转移到自己的亚空间里,这样大雪就不会把门挡住——现在这些雪物尽其用,用来在窗外堆了一座冰墙。冰墙和木头中间留了几十厘米的缝隙,虽然憋闷一些,起码能保证空气的流通,不让人类坐在家里被烟闷死。 小木屋有了新的漂亮装饰:绕着屋子四边树立起来的坚实的冰雪之壁,白的雪,蓝的冰,越向下的冰越凝结而紧密,在光线下幽幽地透出剔透的灰蓝。但只有这点雪还不够,银色巨龙绕着屋子慢腾腾地转悠,一步一个脚印,用爪子和尾巴把地面上雪堆起来拍实。龙低着头,杏圆的长眼被风刮得眯起来,长角在它头顶上骄傲地向后伸展。它轻轻低头碰碰屋顶,用长吻将屋顶上的雪也顶下来。雪噼里啪啦地大片越过窗户掉在地上,尾巴尖灵活地伸进来把它们扫走,堆成墙壁。 它的身躯如此巨大,小木屋在它脚下像个精巧的玩具,似乎只要伸头一顶,屋子就会在风雪中飘摇地滚走。玛利多诺多尔张嘴呼吸着,温度的白雾便突然地吹过屋子,雾在中途就会结满冰晶,撞在请上清脆地作响,然后它袅袅地向四周散开,升腾向上。小木屋周围连空气都闪闪发亮,缭绕的冰雾美丽地弥漫在空中,像冰雪之国里,氤氲的仙境。 为了更好地通风,他们还一起做了一个壁炉。大冬天没有办法去找石头,龙拿出了自己的金砖。贝莉儿把选好的地方的杂物清理掉,把这些闪闪发光的金块砌成
上一页
目录
下一页